Počet slov originálu: ___501-1000
Zhrnutie: Sbírka deseti celkem optimistických drabble (v originále o 55 slovech), které v chronologickém pořadí vysvětlují možné osudy některých oblíbených postav. Relikvie smrti a Brumbálova smrt jsou ignorovány, Snape a Hermiona tu vystupují jako pár.
- Názov originálu:
- Fates and Fortunes
- Autor originálu:
- duj
- Recenzie:
- 0 Hodnotenia
- Prístupnosť:
- M 16+
- Kategórie:
- Jednorazovky
- Postavy:
- None
- Dokončené:
- Yes
- Zobrazené
- 0
- Vydané/Aktualizované:
- V príprave / V príprave
- Počet kapitol / slov:
- V príprave /V príprave
Zhrnutie: Albus Severus Potter stojí před volbou. Odehrává se ve stejný den jako onen příšerný Epilog.
Zhrnutie: Čas od času, možná jen tak třikrát či čtyřikrát do roka se zamykala v ložnici a plakala.
- Série:
- Nezaradené v žiadnej sérii
- Éra / Obdobie:
- Po Bradavicích
- Žáner:
- Family
- Jazyk originálu:
- EN
- Varovanie:
- None
- Počet slov originálu:
- ___501-1000
- Párovanie:
- None
- Stav prekladu:
- None
Zhrnutie: Otravná vševědka byla obětována pro dobrou věc. Smůla jen, že otravné vševědky se jen tak nevzdávají.
Zhrnutie: Nastala Fredova poslední hodinka.
Zhrnutie: Fred Weasley a jeho dvojníci zachraňují situaci.
Zhrnutie: Testování Hermionina nového vynálezu zanechá neviditelné jizvy.
Zhrnutie: A short conversation based on life in the Granger/Weasley household as I imagine it.
Zhrnutie: Válka zanechala na každém méně i více viditelné jizvy.
Zhrnutie: Za všechno může Hurykán.
Zhrnutie: Jeho to nepobavilo.
Zhrnutie: Krátká jednorázovka popisující Hermioniny pocity ohledně Bradavic, Brumbála a života celkově. To vše z Moodyho pohledu.
Zhrnutie: Hermiona přinesla Nevillovi květiny.
Zhrnutie: Přál si zemřít za letu
Zhrnutie: Seznam lží na různá témata, které Draco použil na Hermionu.
Zhrnutie: Up in the Headmistress' office Lily Luna Potter develops a friendship with the portrait of Severus Snape.
Zhrnutie: Je přesná jako hodinky, samá kadeř a krutost.
- Série:
- Nezaradené v žiadnej sérii
- Éra / Obdobie:
- Po Bradavicích
- Žáner:
- None
- Jazyk originálu:
- EN
- Varovanie:
- None
- Počet slov originálu:
- ___501-1000
- Párovanie:
- Snamione
- Stav prekladu:
- None
Zhrnutie: Válka je vyhrána, ale život je stále nespravedlivý a Rose Weasleyová učiní znepokojující zjištění.
Zhrnutie: Dumbledore mal zachrániť Lily. Boh mal zachrániť Lily! Lenže obaja zlyhali.
Zhrnutie: ... „Ja... my... nikto nečakal, že prídete,“ pokračoval Kingsley.
„Verte mi, ani ja som nepočítal s účasťou,“ odvetil Snape. „Bol som donútený.“
„Chápem,“ dodal Kingsley. „Tak potom, vitajte, pán Snape.“
Zhrnutie: ... „Santa je dobrý, však?“ vyzvedal chlapec.
„Domnievam sa, že áno, Scorpius, prečo?“
„Pretože si myslím, že chce zničiť manželstvo mojich rodičov!“...
Zhrnutie: ... Oči sa jej zaliali slzami pri pomyslení, že môže trvať veľmi dlho, kým ju nájdu. Mohla by tu v horách trebárs aj zomrieť... sama počas Vianoc... a oni sa to nikdy nedozvedia...
Zhrnutie: „Osobne nerozumiem čaru jazdy na saniach. Kone sú určené na to, aby ťahali koče na spevnených cestách, nie na jašenie sa v snehu na veci, ktorá je len o trochu lepšia, ako smrteľná pasca na lyžiach.“
Zhrnutie: „Obaja sú krásni, však Severus?“ spýtala sa Minerva.
„Rozhodne,“ odvetil Severus a kochal sa pohľadom na oboch.
Hagrid uprel zrak na dieťa.
„Je rozkošný Miona. Má tvoj nos.“
Zhrnutie: ...„Čo to tu vonia?“ dožadoval sa Ron.
„To je figový puding,“ odpovedala Hermiona....
Zhrnutie: ...Severus nakukol do Orionovej izby a uvidel Hermionu sediacu v hojdacom kresle držať v náručí dieťatko v prikrývke. Jej výraz bol v žiare sviečok jemný... pokojný... takmer blažený...
Zhrnutie: ...„Ak je príjemcom daru tvoja pravá láska, bude rásť a kvitnúť. Ak nie, bude driemať, pokým nepríde.“
„Úžasné,“ povedal Severu a pozrel na kvetináč naplnený hlinou.
Zhrnutie: ...Severus vytiahol prútik a namieril ho do vzduchu. Hermiona videla vyletieť sivý záblesk a prasknúť vonku tesne za dverami. Zrazu sa vytvoril malý oblak a začal rozprašovať sneh...